By-Paths of Bible Knowledge

Book # 2 - Fresh Light from the Ancient Monuments

A. H. Sayce, M.A.

Appendix III

 

Translation of a cylinder of Nabonidos, king of Babylonia, containing the name of Belshazzar. The cylinder is one of four, each containing the same text and buried at the four corners of the temple of Sin, the Moon-god, at Mugheir or Ur.

Col. I.

“Nabonidos, the king of Babylon, the beautifier of Bit-Saggil and Bit-Zida, the worshipper of the great gods, am I. The temple of the king who provides plenty (Sin), the tower of the temple of Gis-nu-gal,15 which is within Ur, which Lig-Bagas, an ancient king, had made but did not finish, Dungi, his son, completed its work. I looked into the cylinders of Lig-Bagas and Dungi his son, and (read) how Lig-Bagas had made this tower but did not finish it, and how Dungi his son completed its work. Subsequently this tower became old, and accordingly above the old platform which Lig-Bagas and Dungi his son had made I built the walls16 of this tower, as of old, with cement and brick, and I founded and erected them for Sin, the lord of the gods of heaven and earth, the king of the gods, even the gods of gods, who inhabit heaven, the great ones, the lord of the temple of Gis-nu-gal within Ur, my lord.”

Col. II.

“O Sin, lord of the gods, king of the gods of heaven and earth, even the gods of gods, who inhabit heaven, the great ones, for this temple, with joy at thy entrance, may thy lips establish the blessings of Bit-Saggil, Bit-Zida, and Bit-Gis-nu-gal, the temples of thy great divinity; set the fear of thy great divinity in the hearts of his (i.e., Nabonidos') men that they err not; for thy great divinity may their foundations remain firm like the heavens. As for me, Nabonidos, the king of Babylon, preserve me from sinning against thy great divinity, and grant me the gift of a life of long days; and plant in the heart of Bilu-sarra-utsur (Belshazzar), the eldest son, the offspring of my heart, reverence for thy great divinity, and never may he incline to sin; with fulness of life may he be satisfied.”

 

 

15) “The wood of the great prince.”

16) Literally, “I took the framework.”