
By Johann Peter Lange
Edited by Rev. Marcus Dods
THE AUTHENTICITY OF THE FOUR GOSPELS.
| 
												
												
												Section I 
												
												the church’s corroboration of 
												the four gospels in general 
												One of the noblest branches 
												among Church traditions is the 
												tradition of the four Gospels. 
												It appears in a threefold form: 
												first, as testing and 
												accrediting the Gospels, and 
												investing them with 
												ecclesiastical validity; then as 
												preserving, propagating, and 
												expounding them; and finally, as 
												laying them down as the rule and 
												touchstone of the Christianity 
												of all other ecclesiastical 
												traditions. It is only the first 
												form of this tradition which 
												will here engage us, viz., the 
												corroboration furnished to the 
												four Gospels by the ancient 
												Church. 
												Three stages may be discerned in 
												the progress which this 
												corroboration exhibits. First, 
												we find that, even in the middle 
												of the second century, four 
												Gospels, far surpassing all 
												others in authority, were known 
												to the Christian Church. Then we 
												learn from witnesses of the 
												latter half and close of the 
												same century, that the Gospels, 
												known as the four Gospels, must 
												have been the same that have 
												been handed down to us; while 
												towards the close of the third 
												and commencement of the fourth 
												century, we find these Gospels 
												in possession of full and 
												decided ecclesiastical 
												recognition. 
												Justin Martyr (A.D. 165) and his 
												disciple Tatian may be taken as 
												representatives of the position 
												in which the Church stood to 
												Gospel literature. The former 
												was born in Palestine, and died 
												in Rome; hence he was acquainted 
												with the Church in a tolerably 
												extensive circuit. The same was 
												the case with Tatian, a native 
												of Syria, who returned thither 
												from Rome after Justin’s death. 
												Now Justin, in his dialogue with 
												Trypho the Jew, repeatedly 
												appeals to original written 
												testimonies, which he designates 
												the memoirs or memorabilia of 
												the apostles (ἀπομνημονεύματα 
												τῶν ἀποστόλων). He views them 
												both in their connection with 
												and contrast to the writings of 
												the prophets (τὰ συγγράμματα τῶν 
												προφητῶν); that is, as a 
												collection of writings, known 
												and acknowledged by the Church, 
												together with the Old Testament 
												canon. As much that is found in 
												the four Gospels is introduced 
												in this dialogue, it is probable 
												that he included these among the 
												memoirs he mentions.1 He speaks, 
												indeed, also of a Gospel, but 
												this is quite in accordance with 
												the feelings and expressions of 
												the Church, and signifies the 
												one objective Gospel, pervading 
												all the subjective 
												representations admitted by the 
												Church. That Justin was 
												acquainted with these also is 
												evident, for he calls the 
												memoirs Gospels.2 When, then, 
												the connection in which Justin 
												and Tatian stand with each other 
												is taken into account, we cannot 
												but connect the memoirs appealed 
												to by the former, with the 
												Gospel writing composed by the 
												latter. After the death of 
												Justin, Tatian was led aside by 
												the Gnostic tendencies then rife 
												in his native place, and from 
												which he probably had not before 
												been entirely free. It was under 
												this influence that he composed 
												his work, the Diatessaron (διὰ 
												τεσσάρων; out of four, or 
												according to ‘the four’).3 As a 
												Gnostic, he found many causes of 
												offence in the Gospels handed 
												down by the Church, which he 
												intended to remedy in this 
												composition, in which he omitted 
												the genealogies of Christ and 
												all passages relating to His 
												descent from David. If Tatian, 
												then, could thus designate his 
												authorities, it is plain that in 
												his days four Gospels must have 
												been universally known and 
												acknowledged; and how can it be 
												supposed that these were any 
												other than those known to his 
												master Justin? Thus, in the 
												middle of the second century, 
												there were four Gospels, known 
												as the four, decidedly looked 
												upon as valid in the Church; 
												and, according to Eusebius,4 
												these were the same four as 
												those acknowledged in later 
												times. Eusebius, however, was 
												not acquainted with Tatian’s 
												work, and might therefore have 
												been mistaken as to its 
												reference to our four Gospels. 
												But Theophilus of Antioch (A.D. 
												181) was also acquainted with 
												four Gospels; and these must 
												have been identical with ours, 
												since Jerome was acquainted with 
												commentaries on our four 
												Gospels, which he attributed to 
												Theophilus.5 In his work, 
												ad Autolycum, B. iii., Theophilus 
												speaks of the agreement between 
												the prophets and Evangelists on 
												the doctrine of justification; 
												and this combination shows also 
												the high degree of consideration 
												which must have been awarded to 
												the Evangelists in his days. 
												The testimony given to the 
												Gospels by Papias, who was 
												Bishop of Hierapolis about the 
												middle of the second century, 
												and is said to have suffered 
												martyrdom under Marcus Aurelius, 
												offers many difficulties. 
												Papias, as it at first appears, 
												said (as reported by Eusebius in 
												his Hist. Eccles. iii. 39) 
												nothing concerning the Gospels 
												of St Luke and St John. To this 
												matter, however, we shall 
												hereafter have to recur. Of St 
												Matthew he says, that he wrote 
												the λόγια (the oral Gospel) in 
												the Hebrew language, which every 
												one interpreted to the best of 
												his ability; of St Mark, that he 
												committed to writing what he 
												learned (concerning the Gospel 
												history) as interpreter to 
												Peter. Both these accounts will 
												have to be considered when we 
												treat more particularly of these 
												Evangelists. Thus much is, 
												however, certain, that Papias 
												was acquainted with one Gospel 
												attributed to St Matthew, and 
												another attributed to St Mark. 
												But why does he not mention the 
												Gospels of St Luke and St John? 
												It almost seems as if the answer 
												to this question might be 
												gathered from a closer 
												consideration of the report 
												given of his expressions by 
												Eusebius. According to this, 
												Papias made a collection of the 
												oral traditions concerning our 
												Lord,6 in five books (συγγράμματα 
												πέντε λογὶων κυριακῶν 
												ἐξηγήσεως). 
												In the preface to this work, he 
												explains the manner in which it 
												was composed. He tells us that 
												he did not concern himself with 
												the communications of those who 
												delivered new and strange 
												precepts, but inquired after 
												such as received what they 
												delivered from the Lord Himself. 
												‘And if,’ continues he, ‘there 
												came a disciple of the elders, I 
												investigated the sayings of the 
												elders: what Andrew or Peter had 
												said, or what Philip, or what 
												Thomas or James, or what John or 
												Matthew, or any other of the 
												Lord’s disciples; then also what Aristion or the presbyter John, 
												the Lord’s disciples, say.’7 
												Eusebius employs this passage in 
												opposition to Irenĉus, who had 
												said that Papias was a disciple 
												(hearer) of John, and a 
												companion of Polycarp. He 
												remarks upon it, that Papias 
												here twice introduces the name 
												of John, the first time in 
												connection with the apostles, 
												the second in connection with Aristion, and designates this 
												last John as the presbyter, 
												thereby confirming the tradition 
												of those who distinguished John 
												the presbyter from the apostle 
												of the same name, and maintained 
												that the separate graves of both 
												were still to be seen at 
												Ephesus. But Eusebius overlooks 
												the fact that Papias here also 
												calls the apostles elders. It 
												also escapes him, that Papias 
												might here well introduce the 
												name of John the apostle or 
												presbyter twice, once as 
												receiving his communications at 
												the hands of his disciples, as 
												he did those of Andrew or Peter, 
												and again as receiving them 
												directly, like those of Aristion. 
												It is also necessary to remark, 
												that John the presbyter is also 
												decidedly distinguished from 
												Aristion, both being called 
												disciples of the Lord, but the 
												title of presbyter being given 
												to John alone. Was, then, 
												Aristion, the disciple of the 
												Lord, no presbyter according to 
												the meaning attached to this 
												word by the more modern church 
												of Eusebius? In the days of 
												Papias, the title presbyter, 
												used in connection with an 
												apostolic name, had still a 
												special import in the Church. 
												Papias first speaks of 
												communications which he derived 
												directly from the disciples of 
												the Lord. He was then, in any 
												case, in communication with 
												such, whether their names were 
												John, Aristion, or any other. He 
												says, too, that he did not 
												neglect indirect tradition, 
												namely, such as he received from 
												the disciples of the elders, 
												i.e., the apostles. When 
												mentioning this second and minor 
												source of information, he seems 
												to feel the necessity of 
												accrediting it by the words: As 
												also Aristion and John the 
												presbyter, the Lord’s disciples, 
												say. These, then, furnish him 
												the ultimate corroboration of 
												what he had learned indirectly 
												concerning the apostles through 
												their disciples; they must 
												therefore certainly stand on the 
												same level with those whom he 
												names as his first and best 
												authorities. Consequently John 
												the presbyter could be no other 
												than John the apostle; and the 
												very words of Papias, in spite 
												of their being misunderstood by 
												Eusebius, confirm the statement 
												of Irenĉus. If, then, we may 
												translate the Latin name Luke 
												into the Greek Aristion, which 
												seems very admissible (Lucere, 
												ἀριστεύω), we have this 
												satisfactory explanation of the 
												fact, that the testimony of 
												Papias to the two last Gospels 
												is wanting, namely, that in the 
												cases of the Evangelist Luke and 
												the Apostle John, Papias had 
												their own oral communications in 
												support of his exegesis, in 
												place of their Gospels; and this 
												is the more probable, since he 
												was in possession of oral 
												traditions, and it was a 
												principle with him to prefer 
												them to written narratives.8 In 
												the case, then, of Luke and John 
												he did not inquire after written 
												Gospels, though he did so in 
												that of Matthew and Mark; while, 
												with respect to the Gospel of 
												the latter, he inquired also 
												into its apostolic foundation. 
												He was, in fact, according to 
												the words of Irenĉus, an ἀρχαῖος 
												ἀνὴρ, an ecclesiastical 
												antiquarian. If such a man 
												mentioned the two first Gospels 
												with a few critical remarks, and 
												passed by the two last without 
												comment, such a fact is a strong 
												corroboration of all. 
												To the testimony of Papias, we 
												join that of Irenĉus (A.D. 202). 
												He tells us, in his work against 
												heresies (iii. 1), that St 
												Matthew brought out a Gospel 
												among the Hebrews, in their own 
												language, while St Peter and St 
												Paul were preaching, and 
												founding a church, at Rome: that 
												after their departure, St Mark, 
												the disciple and interpreter of 
												St Peter, transmitted to us in 
												writing what the latter had 
												proclaimed: that St Luke, the 
												companion of St Paul, gave a 
												written summary of the Gospel 
												preached by that apostle: and 
												that St John also, the disciple 
												of the Lord, who lay on His 
												breast, composed a Gospel during 
												his stay at Ephesus, in Asia. 
												Clement of Alexandria (A.D. 
												221), in his Stromata (B. iii.), 
												quotes an expression which 
												Christ is said to have used in 
												answer to a question of Salome, 
												remarking that this saying is 
												not found in any of the four 
												Gospels which have been handed 
												down to us, but that it is 
												contained in the Gospel of the 
												Egyptians. He thus distinguishes 
												the latter from the four 
												Gospels, which he views in the 
												definite form of a concluded 
												whole, possessing church 
												authorization. According to 
												Eusebius (Hist. Eccles. vi. 14), 
												he expressed himself (in his Hypotyposes) concerning the 
												Gospels in the following 
												manner:-That those Gospels were 
												first written which contain the 
												genealogies: that St Mark, the 
												companion of St Peter in Rome, 
												had, at the request of many, set 
												down what St Peter preached, and 
												delivered it to them: that St 
												Peter heard of this, but neither 
												dissuaded him from the 
												undertaking, nor urged him to 
												it; and that St John, last of 
												all, seeing that in all these 
												Gospels that which was corporeal 
												had been communicated (ὅτι τὰ 
												σωματικὰ ἐν τοῖς εὐαγγελίοις 
												δεδήλωται), and being encouraged 
												by his friends, and impelled by 
												the Spirit, composed the 
												spiritual Gospel (πνευματικὸν 
												ποιήσαι Εὐαγγέλιον). 
												Tertullian, a contemporary of 
												Clement (A.D. 220), also 
												testifies to the authenticity of 
												the four Gospels. In his work 
												against Marcion, he accuses him 
												of having mutilated the Gospel 
												of St Luke (B. iv. c. 2). He 
												lays down the principle, that 
												the Gospels are, one and all, 
												supported by the authority of 
												the apostles, arguing that, 
												though there were among the 
												Evangelists disciples of the 
												apostles, yet that these did not 
												stand alone, but appeared with, 
												as well as after the apostles. 
												He thus views the apostolical 
												testimony as a whole, in which 
												those parts which are in 
												themselves weaker, viz., the 
												writings of St Mark and St Luke, 
												partake of the strength of the 
												unquestionable authority 
												inherent in those of St Matthew 
												and St John.9 
												Such was the strength of 
												ecclesiastical authentication 
												bestowed upon our four Gospels, 
												even at the beginning of the 
												third and latter half of the 
												second century. Their diffusion 
												in the Church is also certain. 
												Proofs of the early spread of 
												the four Gospels in the Syrian 
												church are afforded us by the 
												fact, that they were known to 
												Justin Martyr, to his disciple 
												Tatian, and to Theophilus of 
												Antioch. From the testimony of 
												Papias, which is completed with 
												respect to St Luke and St John 
												by Irenĉus, we obtain the voice 
												of the Asiatic church, with 
												which the Gallic was in 
												communication. Clement (to whom 
												may be added Origen, in his more 
												frequent mention of the four 
												Gospels), shows that, in his 
												days, the Gospels were a special 
												possession of the church of 
												Alexandria, while Tertullian 
												bears the same testimony with 
												respect to that of North Africa. 
												The account given of the Gospels 
												by Eusebius, in his 
												Ecclesiastical History (iii. 
												24), may be regarded as the 
												final result of the tradition of 
												the early Church concerning 
												them. He tells us that St 
												Matthew, having preached the 
												faith to the Hebrews, wrote his 
												Gospel in his native tongue, 
												when about to proceed to other 
												nations; and that St Mark and St 
												Luke, having also given forth 
												the Gospels known by their 
												names, St John, who had hitherto 
												confined himself to an unwritten 
												announcement, resolved upon 
												writing, for the purpose of 
												corroborating and completing the 
												three Gospels already in 
												circulation; and that he 
												completed them, chiefly with 
												respect to the commencement of 
												Christ’s preaching and ministry, 
												which had been passed over by 
												the others. Eusebius, in 
												confirming the last view, as one 
												already allowed, certainly lays 
												too much stress upon an 
												unimportant difference, but his 
												testimony itself is independent 
												of this explanation. 
												In the time, therefore, of 
												Eusebius, i.e., in the beginning 
												of the fourth century, the 
												authority of the four Gospels 
												was regarded by the Church as 
												unassailable, and they were 
												reckoned among those books of 
												the New Testament to which no 
												objection existed. Their 
												ecclesiastical authority could 
												only be enhanced by their being 
												designated as component parts of 
												the canon by the decisions of 
												general councils, an 
												authorization which they 
												subsequently received, 
												especially at the Council of 
												Laodicea, in the middle of the 
												fourth century. 
												Subsequent ecclesiastical 
												testimony need not here be 
												entered into. It only remains to 
												consider the manner in which the 
												four Gospels were regarded and 
												estimated by the Church, as 
												collectively a spiritual whole. 
												Even in his days Irenĉus felt 
												called upon to explain their 
												relation according to its 
												spiritual import.10 
												‘As there are four quarters of 
												the heavens in the world wherein 
												we dwell, and four winds, so are 
												there four pillars of the Church 
												which is spreading over the 
												whole earth, viz., the four 
												Gospels, into which the one 
												pillar and support of the 
												Church, the Gospel and the 
												Spirit of life, divides itself, 
												and, like four living spirits or 
												winds, they diffuse on all sides 
												immortal life, and reanimate 
												mankind. The cherubim, whose 
												appearance was fourfold, were 
												their types. The first living 
												creature was like a lion, 
												denoting strength, dominion, and 
												sovereignty. The Gospel of St 
												John answers to this figure; it 
												represents the glorious and 
												sovereign origin of Christ, the 
												Word, by whom all things were 
												made. The second was like an ox, 
												denoting the ordinances of 
												sacrifice and priesthood. Thus 
												the Gospel of St Luke has a 
												priestly character; it commences 
												with the priest Zacharias 
												offering sacrifice to God. The 
												third had the face of a man, 
												plainly representing the human 
												appearance of the Son of God. It 
												is St Matthew who proclaims His 
												human birth and its manner, 
												after having begun with His 
												genealogy. The fourth was like a 
												flying eagle, denoting the gift 
												of the Spirit hovering over the 
												Church. Thus St Mark testifies 
												of the prophetic spirit which 
												comes from above, by referring 
												to the prophet Isaiah.’ Though 
												there is only a very superficial 
												and external foundation for 
												these allegories, yet 
												ecclesiastical theologians 
												continue to apply the cherubic 
												forms to the Gospels.11 Athanasius connected the human 
												form with St Matthew, giving to 
												St Mark the symbol of the ox, to 
												St Luke that of the lion, to St 
												John the eagle. Others 
												endeavoured to introduce other 
												combinations.12 The following, 
												however, which is that of 
												Jerome, prevailed:—‘The first 
												form, that of the man, denotes 
												St Matthew, because he at once 
												began to write of the man: ‘The 
												book of the generation,’ &c. The 
												form of the lion denotes St 
												Mark, the voice of the roaring 
												lion of the wilderness being 
												heard in his Gospel. The third, 
												that of the ox, signifies St 
												Luke, who begins with the priest 
												Zacharias. The fourth form, the 
												eagle, represents St John, who 
												soars above, as on eagles’ 
												wings, and speaks of the Divine 
												Word.’ This distribution of 
												attributes is found also in 
												paintings representing the four 
												Evangelists. The second and 
												fourth hits of these 
												interpreters are evidently 
												happier than they were 
												themselves aware. The lion, 
												especially the Asiatic lion, 
												which is here intended, is a 
												striking representation of the 
												vigorous, bold, and graphic 
												peculiarity of St Mark. The 
												eagle well denotes the sublime 
												spiritual flight of St John, and 
												his bold gaze at the sun of the 
												spiritual world. But how 
												inappropriate is the application 
												of the man to St Matthew, and of 
												the ox to St Luke, if we look 
												away from the mere incidents on 
												which Jerome founds his 
												comparison! It is St Luke who 
												pre-eminently exhibits the 
												absolutely pure and divinely 
												powerful humanity of Christ, and 
												the human countenance might well 
												characterize his Gospel; while 
												that of St Matthew, who more 
												especially proclaimed to the 
												Hebrew people the promised 
												Messiah, in whose blood they 
												were to find the real atonement, 
												would be more appropriately 
												symbolized by the sacrificial 
												ox. 
												Modern exegesis may smile at 
												such interpretations, as 
												unprofitable trifling; and truly 
												they do exhibit, so to speak, 
												the childhood of theology and 
												exegesis. But one great 
												perception of ancient 
												ecclesiastical theology, viz., 
												that each of the four Gospels 
												has its characteristic 
												significance, which is often 
												entirely wanting in modern 
												critical exegesis, cannot be 
												misunderstood. The Church has 
												still more correctly discerned 
												and exhibited these 
												peculiarities in the order in 
												which the four Gospels are 
												arranged, than in these 
												interpretations; for this order 
												is in accordance with that in 
												which the keynotes of the 
												Christian life succeed each 
												other, both in the apostolic 
												band, and in the Church. St 
												Matthew represents Old Testament 
												Christianity, Jewish 
												Christianity in its purity.13 His 
												Gospel everywhere points to the fulfilment of the Old Testament 
												in the New, and would perhaps in 
												its very construction frequently 
												reflect the ancient Scriptures. 
												St Mark exhibits the Church in 
												its Petrine spirit; the 
												contemplation of the Lord’s 
												glorious work and terrible 
												sufferings, of the stirring 
												incidents of His life, is its 
												chief concern. St Luke bears 
												distinctly the impress of that 
												emphasis with which Paul, and 
												the Pauline spirit of the 
												Church, proclaimed universalism, 
												the grace which appeared unto 
												all men, and which is peculiarly 
												exemplified in the parable of 
												the lost son. St John is the 
												last peculiar spirit in the 
												Gospel series, and denotes that 
												deepest and inmost disposition 
												of the apostolic Church, which, 
												because it was the deepest, was 
												the last manifested in its 
												historic development: he is the 
												representative of that spirit 
												which finds its happiness in the 
												contemplation of God in Christ. 
───♦─── 
Notes   
												1. Church tradition with respect 
												to the four Gospels has been 
												neglected, and even contemned, 
												in the transactions of modern 
												criticism, in a manner which 
												would never have been suffered 
												in the sphere of profane 
												literature. [See Isaac Taylor’s 
												Transmission of Ancient Books to 
												Modern Times.—ED.] 
												2. The well-known and ingenious 
												view of Schelling, according to 
												which the Apostles Peter, Paul, 
												and John exhibit types of three 
												successively developed forms of 
												the universal Church, is 
												supported by the order of the 
												four Evangelists. But the type 
												of the early Church would, 
												according to this order, be 
												severed in two. The patriarchal 
												or orthodox Church would be the 
												first type, represented by 
												Matthew, who connects the Old 
												with the New Testament, as that 
												Church did the ancient ways of 
												the world with the new life of 
												Christianity. The Catholic 
												Church would be the second; its 
												representative is St Mark. The 
												common key-note of both is 
												certainly expressed by the 
												peculiarity of St Peter. In 
												these typical views, indeed, 
												only that which is truly 
												Christian in each form of the 
												Church is contemplated. 
 | |
|  |  | 
| 
 1) [Eichhorn (represented in England by Bishop Marsh) denied this conclusion, but it has since been put beyond all question by Semisch and by Winer (Justin evan. canon, usum fuisse ostenditur, 1819). The argument is briefly but conclusively exhibited in W. Lindsay Alexander’s Christ and Christianity, pp. 50-60 (1854). Above all, however, see the very thorough investigation by Westcott, Gen. Survey of the History of the Canon of the New Test., pp. 105-199 (1855).—ED.] 2) Apolog. ii. Οι γὰρ ἀπόστολοι ἐν τοῖς γενομένοις ὑπ’ αὐτῶν ἁπομνημονεύμασιν, ἁ καλεῖτια εὐαγγέλια, &c. 3) Euseb. Hist. Eccles. iv. 29: ὁ Τατανὸς συνάφειάν τινα καὶ συναγωγὴν οὐκ οἷδ` ὅπως τῶν εὐαγγελίων συνθεὶς τὸ διὰ τεσσάρων ταῦτο προσωνόμασεν. 4) See Note 3 above. 5) Comp. Kirchhofer, Quellensammlung zur Geschichte des Neutestamentlichen Canons bis auf Hieronymus, p. 45, 6) For the justification of this translation, see the section on the authenticity of St Matthew. 7) Εἰ δὲ ποῦ καὶ παρηκολουθηκώς τις τοῖς πρεσβυτέροις ἔλθοι, τοὺς τῶν πρεσβυτέρων ἀνέκρινον λόγους· τί Ἀνδρέας ἤ Πέτρος εἷπεν, ἢ τὶ Φιλνππος ἢ τι θωμᾶς ἢ τι Ἰάκωβος ἢ τι Ἰωάννης ἢ Ματθνῖος ἢ τις ἔτερος τῶν τοῦ κνριου μαθητῶν ἅ τε Ἀριστίων και ὁ πρεσβύτερος Ἰωάννης οἱ τοῦ κυρίου μαθηταὶ λέγουσιν. 8) Οὐ γἀρ τὰ ἐκ τῶν βιβλίων τοσηῦτον με ὠφελεῖν ὐπελάμβανον ὅσον τὰ παρὰ ζώσης φῶνης καὶ μενούσης. 9) Constituimus in primis evangelicum instrumentum apostolos auctores habere, quibus hoc munus evangelii promulgandi ab ipso domino sit impositum. Si et apostolicos, non tamen solos, sed cum apostolis et post apostolos, Quoniam predicatio discipulorum suspecta fieri posset de gloris studio, si non adsistat illi auctoritas magistrorum, immo Christi, qui magistros apostolos fecit, Denique nobis fidem ex apostolis Joannes et Matthzeus insinuant, ex apostolicis Lucas et Marcus instaurant, &c. 10) Advers. Haeres. 11) See Credner, Einleitung in das Neue Test. s. 55. 12) [These may be seen in Suicer’s Thesaurus, s. v. εὐαγγελιστής. Trench has also devoted some interesting pages (p. 60) of his Sacred Latin Poetry (Lond. 1849) to this matter.—ED.] 13) If early pure, apostolic, Jewish Christianity has in our days been identified with the Ebionitism which gradually appeared in its midst, this fact exhibits not merely a gross misconception of the spiritual glory of primitive Christianity, but also a great want of historical accuracy, which, even in view of the subsequently degenerate and mutilated state of Jewish Christianity, still distinguished between Nazarenes and Ebionites. 
 | |
 Home
 
				  			
						Home What's New
   
							
						What's New Bible
   
							
						Bible Photos
 	
							
						Photos Hiking
  
						 	
						Hiking E-Books
   
							
						E-Books Genealogy
  
							
						Genealogy Profile
 
						Profile Get Java
   
				  			Get Java.png) Get Flash
   
							
						Get Flash Get 7-Zip
   
							Get 7-Zip Get Acrobat Reader
   
							
						Get Acrobat Reader Get TheWORD
   
							Get TheWORD