The Synoptic Problem

Part 10 of 14

By J. F. Springer, New York

 

Small Matthaean Omissions Of Markan Additions

We have now had before us a succession of lists of short Markan passages involving matters of possible difficulty. One class of notices has not been included. That is to say, I am reserving for future consideration those short Matthaean omissions, or Markan additions, which are conceivably disparagements of the apostles. I am inclined to believe not only that the succession of lists of passages involving possible difficulty, which has already been presented, constitutes the most complete single statement of the kind in the literature of the Synoptic Problem, but that this statement is more comprehensive than any that could be made by combining all the tabulations of those who have maintained the priority of Mark over Matthew. Included in my lists are nearly all those instances which have been tabulated by W. C. Allen in his A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel according to St. Matthew (1907), Introduction, pp. xxxi-xxxiii, sec. 6 [see also his The Gospel according to Saint Mark (1915), pp. 23-24]; and by Sir J. C. Hawkins in his Horae Synopticae (2d ed., 1909), pp. 117-125. I have added many others.

It would appear that the reader is admirably situated to weigh the matter of priority in the presence of the kinds of evidence that have been presented in the foregoing lists. If such evidence really has any substantial value in determining whether Matthew or Mark is the derivative document, then the reader has had before him what may perhaps be regarded as fairly equivalent to the possible total. In fact, if evidence of this description affords a basis upon which may be erected an argument for the compilation of the First Gospel from the Second or an argument against the derivation of Mark from Matthew, then one or both of these arguments should be disclosed upon a due consideration of the evidential aggregate now available to the reader. If the secondary character of Matthew, and the non-secondary character of Mark, do not receive substantial support from this collection of notices, there is little hope that the future will enlarge it to such an extent that it will then afford an adequate basis for these contentions.

Omissions or Additions

Are these short notices, found in Mark but not in Matthew, omissions or additions? That is, did a Matthaean compiler omit them from his compilation, or did a Markan secondary writer add them to the information obtained from his exemplar? If they are omissions, then the book of Matthew is a compilation based on the Gospel of Mark. But, if they are additions, then the First Gospel preceded the Second in time and supplied it with its framework and something more than two-thirds of its substance.

However, although I maintain the position that if one or the other of the two Gospels is a derivative of the remaining one, Mark is the derivative and Matthew the primary—although I hold this, I am nevertheless not much concerned to show that the preceding aggregate of short notices must be viewed as consisting of additions. I am content to make it clear that they may be so considered. “Must” is unnecessary to my programme; “may” is quite sufficient. I am not depending upon these notices to prove my case.

On the other hand, passages of this character constitute the basis for part of the argument relied upon by certain investigators to establish the proposition that Matthew was compiled from Mark. We are entitled to expect, then, from those who see in these Markan fragments involving possible difficulty a considerable logical reason why Matthew is to be viewed as the secondary document, an inquiry conducted along scientific lines and directed (1) to the uncovering of all important relevant evidence, and (2) to the exposition of the logical principles involved in the utilization of this evidence. I am aware of no such inquiry, and have no substantial reason to believe that it anywhere exists. Investigators of the Synoptic Problem, when conducting inquiries into the various classes of facts, have, it would appear, not been particularly interested in developing all the evidence. Part of the evidence seems to have satisfied them. Nor is it apparent that they have busied themselves successfully in opening up the logic necessary to the scientific interpretation of the data. This is my impression of the general situation. Abundant illustration of the correctness of my view may be found in preceding instalments of this present examination of the bases, upon which rests the proposition that in Mark we have a parent document and in Matthew a daughter writing.

It is the business of those who would advance the short Markan notices as evidence of the secondary character of Matthew to show that they do in fact constitute a logical basis for the inference they wish to draw. I might leave the matter with this remark and await the presentation on their part of a development of the whole of the evidence, and of the logical principles controlling the situation; but I am persuaded that if ever an adequate inquiry would be made it would be long before it would be undertaken and carried to its conclusion. Apparently, scientific procedure and advocacy of Markan priority do not go hand in hand.

So, then, let us investigate for ourselves, even though it is not our business to do so. Let us take as one point of departure the claim that the presence in Mark of a lot of short passages involving possibility of difficulty. and the absence of these passages from the Matthaean text constitute evidence of a substantial character that the difficulties were omitted by a compiler engaged in constructing the First Gospel. What logical basis for this claim can be discerned?

It may at once be said that the logical situation is simplified by the consideration that ex-hypothesi we have but two possibilities. Either Mark is the primary document and Matthew the secondary, or else Matthew is the exemplar and Mark the compilation. The fact that these two propositions exhaust the possibilities enables us to find in the denial of the one an assertion of the other. Apparently, no direct argument for the secondary character of Matthew can be based on the aggregate of short notices. For example, it does not seem possible to infer directly, from the presence in Mark of the phrase, “with anger,” and from its absence from Matthew, that we have to do with an omission. There is nothing in the Matthaean text, it would seem, to indicate that something has been left out, that the writer was aware of an additional piece of information but decided to omit it. We may see, perhaps, that the language in Matthew is such that it may very well have been founded on an account containing the phrase in question. But, even so, we get no affirmative argument. The utmost we obtain is that there is nothing against the hypothesis of an omission made by the Matthaean writer. Nor is it apparent how to take a considerable aggregate of such instances and construct a direct argument that the passages are omissions—that the writer of the First Gospel was aware of them but concluded to leave them out. On the other hand, it is possible to proceed in an indirect manner. If it can be shown that the alternative proposition is untrue—that, in fact, Mark cannot be viewed as a derivative from Matthew—then this denial amounts to an affirmation of the proposition that Matthew is a secondary document based on Mark. We would then get by indirection what we are unable to obtain by a direct method.

Here, then, appears to be the hope of the advocates of a derivative Matthew. If they can show that a Markan compiler, working with Matthew before him, would not have added the short notices, then the Second Gospel cannot be considered a compilation based on the First. The only possibility that would then remain is the one stated by the proposition that the Second Gospel was employed by the writer of the First. I proceed to set forth two logical methods in accordance with which the derivative character of Mark may be attacked.

If it can be shown that all short passages present in Mark but absent from Matthew are members of a class characterized by difficulty, whether real or imaginary, then the fact of this limitation of the whole body of short non-Matthaean Markan notices to a single classification may be set up as evidence that these fragments are not additions but omissions. It is conceivable that an entire numerous group of short passages may be omitted by a compiler because all members of it involve difficulty; but it is hardly possible that a secondary writer would add a considerable number of brief notices, every one of which is characterized by the circumstance that it contains elements of difficulty. A large number of difficulties may be the only omissions, but they cannot be the only additions. This method of attack is effective, when applicable. In the present case it cannot be used, as the brief non-Matthaean Markan passages are by no means confined to the class characterized by the possession of elements of difficulty. There are, in fact, hundreds of short notices present in Mark but absent from Matthew in which no difficulty is discernible. (2) The secondary character of Mark may be assailed by introducing the element of time. We have already seen that nothing as to priority of composition is to be read out of the circumstance that one Gospel writer contains short passages absent from the work of another. Lists of such notices may be drawn up for any pair of the three Synoptic Gospels. That is, there is evidence, if the principle that absence of short passages signifies derivation be true, that each of the three documents was subsequent to each of the two remaining. We turn, then, to the matter of time. What hope remains to the advocate of Markan priority over Matthew, when the time factor is introduced? Our inquiry, accordingly, now centers upon the question, Would it have been impossible for a compiler, who was making his compilation at a somewhat later date than that at which the composition of Matthew took place, to make additions of the kinds indicated in the foregoing lists? That there is nothing impossible associated with the mere inclusion of such notices is evident from the very fact that they occur in the Gospel of Mark. Let us now introduce the time element and ask, Are we to suppose that the writer of this document could have included these difficult passages in his text upon the assumption that he was an original author but that he could, or would, not have done so upon the double assumption that he was a compiler and that he wrote at a somewhat later date than the Matthaean writer?

It has already been pointed out that we are not at liberty to suppose that any impossibility attaches to the simple proposition that one early Gospel writer made minor additions when compiling from a document written by another. There remains, accordingly, only the time question. Did a change of Christian sentiment occur, during the period in which the four Gospels were written, which was of such a character as to deter writers from including in their works passages of the kinds illustrated by the Markan notices? If such a change of sentiment did opportunely occur, and if its existence and influence can be established, then we have, in the evidence for this existence and influence, some basis for claiming that a compiler could not have added what we find in Mark. This denial, as has already been sufficiently pointed out, would amount to an affirmation of the secondary character of the First Gospel. Unfortunately for the advocates of a derivative Matthew, however, it is apparently the case that not only can no substantial evidence for the early change in Christian sentiment and its influence upon writers be adduced but actual proof of the non-existence of this change can be set forth. In fact, all four Gospels are full of short passages involving the elements of difficulty. The entire period of Gospel composition is characterized by a disregard of the possibilities attaching to the inclusion of difficult matter. There are a few passages in Luke which may, perhaps, owe their form of language to the purpose of avoiding difficulty, and a lesser number in John which expressly avow such an intention.1 On the other hand, there are many instances in all four Gospels which afford, in their several aggregates, evidence of a cogent character that the writers made little or no attempt to exclude facts and forms of expression of a character suggestive of difficulty. The documents which they produced are too full of short notices, belonging both to narrative and to discourse, and involving difficult matters, for us to concede that at some point within the period during which the Gospel writings were produced occurred a change in Christian sentiment, such that from that time on great care was exercised to omit fragments of descriptive matter and of discourse material which, though true and authentic, were liable to cause trouble.

I give tabulations which show—even though, perhaps, they fall short of completeness—the evidence as to the inclusion of fragments of difficult matter in Matthew, Luke and John. We are already familiar with the fact that in Mark there are numerous items of this character.

It is to be noted that in the Matthaean list are enumerated passages of two descriptions—(1) those which, on the hypothesis of a secondary Matthew, represent additions made by the compiler upon his own initiative; and (2) those which are substantially repetitions of things found in his exemplar. The members of the former class are listed without any distinctive mark, and those of the latter class are indicated by the presence of an asterisk. As to the passages so distinguished, let it be observed that in them we have good evidence for the non-existence, at the time when the First Gospel was written—whenever that was—of any attitude upon the part of Christians of such character as to result, after its origin, in the elimination of troublesome passages. The Matthaean compiler was content to reproduce them from the Markan text lying before him. So, then, all the passages in the list, those marked and unmarked, constitute a heavy body of evidence in denial of the existence of a prohibitive attitude at whatever period the Gospel of Matthew was written.

MATTHAEAN PASSAGES

Suggestive of Possible Difficulty

(Passages substantially paralleled in Mark are indicated by an asterisk)

Place

Sense certainly inherent in the Greek, or else one of which the Greek is capable

Matt 3:16 *saw
Matt 4:12 when he heard
Matt 4:18 *saw
Matt 4:21 *saw
Matt 5:1 when he saw
Matt 5:16 that they may see your good works [Might perhaps be thought to be out of agreement with Mt. 6:1.]
Matt 5:29–30 pluck it out and cast it from thee . . . cut it off, and cast it from thee [Cf. *Mt. 18:8–9.]
Matt 7:16

By their fruits ye shall know them. [A superficial comparison with Mt. 7:1 might suggest a contradiction.]

v8:3 *And he stretched forth his hand, and touched him
Matt 8:7 I will come [Eventually, He did not go.]
Matt 8:10 When Jesus heard
Matt 8:10 marvelled
Matt 8:14 saw
Matt 8:15 *And he touched her hand
Matt 8:18 when Jesus saw
Matt 8:29 *What have we to do with thee . . .?
Matt 8:29 art thou come hither to torment us before the time? [This may readily be understood as a suggestion of unfairness.]
Matt 9:2 *when he saw
Matt 9:8 unto men [There is a difficulty here arising out of the fact that the plural is used and that Jesus is apparently not plainly singled out.]
Matt 9:9 *saw
Matt 9:12 *when he heard
Matt 9:22 *and having seen
Matt 9:23 *and having seen
Matt 9:25 *and took her by the hand
Matt 9:29 Then touched he their eyes
Matt 9:30 strictly [or sternly] charged
Matt 9:31 But they went forth, and [despite the command not to tell of their cure] spread abroad his fame in all that land
Matt 9:36 when he saw
Matt 10:23 Ye shall not have gone through the cities of Israel, till the Son of man be come
Matt 10:34–35 Think not that I came to send peace on the earth: I came not to send peace, but a sword. For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law
Matt 11:20 to upbraid
Matt 11:25 thou didst hide
Matt 12:15 when he perceived
Matt 12:34 Ye offspring of vipers
Matt 13:55 Is not this the carpenter’s son?
Matt 14:12 and they went and told Jesus
Matt 14:13 when Jesus heard
Matt 14:14 *saw
Matt 14:31 stretched forth his hand, and took hold of him
Matt 15:12 Knowest thou . . .? [As if He were not already aware of the fact.]
Matt 15:32 Haply
Matt 15:34 *How many loaves have ye?
Matt 16:8 *when he perceived
Matt 16:28 *There are some of them that stand here, who shall in no wise taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom
Matt 17:17 O . . . perverse generation
Matt 20:21 *What wouldest thou?
Matt 20:32 *What will ye that I should do unto you?
Matt 20:34 touched their eyes
Matt 21:19 *when he saw
Matt 22:18 when he perceived
Matt 22:18 *Why make ye trial of me . . .?
Matt 23:15 twofold more a son of hell than yourselves
Matt 23:17 Ye fools [Might perhaps be taken as suggesting an attitude at variance with Mt. 5:22.]
Matt 23:33 Ye serpents, ye offspring of vipers
Matt 23:35 son of Barachiah [Apparently, the person meant was son of Jehoida (2 Chr. 24:20) and not the prophet identified in Zch. 1:1.]
Matt 23:36 upon this generation
Matt 24:1 *to show him
Matt 24:34 *This generation shall not pass away, till all these things be accomplished
Matt 24:36 *neither the Son
Matt 26:10 when he perceived
Matt 26:39 if it be possible
Matt 26:40 findeth
Matt 26:42 if this cannot pass away, except I drink it
   

 

LUKAN PASSAGES

Suggestive of Possible Difficulty

(Passages substantially paralleled in Mark are indicated by an asterisk)

Place

Sense certainly inherent in the Greek, or else one of which the Greek is capable

Luke 2:33 his father
Luke 2:48 thy father
Luke 3:7 Ye offspring of vipers
Luke 4:13 for a season
Luke 4:17 found
Luke 4:22 Joseph’s son?
Luke 4:25 and six months
Luke 4:29 cast him forth . . . led him
Luke 4:34 *Ah! what have we to do with thee?
Luke 4:35 *And when the demon had thrown him down in the midst, he came out of him
Luke 4:40 and he laid his hands on every one of them
Luke 5:2 saw
Luke 5:13 *And he stretched forth his hand and touched him
Luke 5:17 and the power of the Lord was with him to heal [This might, perhaps, have been thought to suggest that there were times when the Savior was unable to effect cures.]
Luke 5:20 *when he saw
Luke 5:22 *when he perceived
Luke 5:27 *beheld
Luke 6:10 *when he had looked round about upon
Luke 7:9 when Jesus heard
Luke 7:9 marvelled at
Luke 7:13 when the Lord saw
Luke 7:14 and touched the bier
Luke 7:19 Art thou he that cometh, or look we for another?
Luke 8:10 *that seeing they may not see, and hearing they may not understand
Luke 8:13 who for a while believe
Luke 8:28 *What have I to do with thee
Luke 8:29 *he was commanding [Susceptible of being construed as a command failing of instant obedience.]
Luke 8:30 *What is thy name?
Luke 8:32 *they entreated him [This is subsequent to the Savior’s command.]
Luke 8:45 *Who is it that touched me?
Luke 8:46 *for I perceived
Luke 8:50 *when he had heard
Luke 8:54 *taking her by the hand
Luke 9:10 *And the apostles, when they were returned, declared unto him what things they had done
Luke 9:27 *who shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God
Luke 9:41 O . . . perverse generation
Luke 9:49 *And John answered and said, Master, we saw, etc. [A report made to the Savior.]
10:17 And the seventy returned with joy, saying, Lord, even the demons, etc. [A report made to Jesus.]
10:21 thou didst hide
10:40 dost thou not care . . .?
11:41 But give for alms those things which are within
12:49 I came to cast fire upon the earth
12:51 Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division
13:7 these three years
13:12 when Jesus saw her
13:13 And he laid his hands upon her
13:25 I know you not whence ye are [This might, it is conceivable, have been regarded as expressive of a limitation of knowledge.]
13:27 I know not whence ye are
14:4 And he took hold of him
14:26 and hateth not his own father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters
Luke 14:33 that renounceth not all that he hath
Luke 15:7 who need no repentance
Luke 17:14 when he saw them
Luke 17:17 Were not the ten cleansed? but where are the nine?
Luke 18:7 elect, that cry to him day and night
Luke 18:8 when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
Luke 18:22 when Jesus heard
Luke 18:24 *when he saw
Luke 18:41 *What wilt thou that I should do unto thee?
Luke 19:5 looked up
Luke 19:27 and slay them before me
Luke 19:38 peace in heaven
Luke 19:41 when he drew nigh, he saw
Luke 20:9 for a long time
Luke 20:13 What shall I do?
Luke 20:13 it may be
Luke 20:17 when he had looked upon
Luke 20:18 it will scatter him as dust
Luke 20:23 when he had perceived
Luke 21:1 when he looked up
Luke 21:1 *saw
Luke 21:2 saw
Luke 21:32 *This generation shall not pass away, till all things be accomplished
Luke 23:38 And they said, Lord, behold, here are two swords [A report rendered to the Saviour.]
Luke 22:45 *found
Luke 22:51 And he touched his ear
Luke 22:61 looked upon
Luke 23:12 And Herod and Pilate became friends with each other that very day: for before they were at enmity between themselves [Statements having no necessary relevance to the Gospel story.]
Luke 23:45 the sun being eclipsed
Luke 24:17 What communications are these . . .?
Luke 24:19 What things?
Luke 24:28 he made as though
Luke 24:41 Have ye here anything to eat?
Luke 24:49 send forth [A prophetic present.]

 

JOHANNINE PASSAGES

Suggestive of Possible Difficulty

Place

Sense certainly inherent in the Greek, or else one of which the Greek is capable

John 1:21 I am not [Reply of John the Baptist.]
John 1:38 having turned and beheld
John 1:38 What seek ye?
John 1:42 when he had looked upon him
John 1:45 the son of Joseph [Philip’s words.]
John 1:47 saw
John 2:3 the mother of Jesus saith unto him, They have no wine
John 2:4 Woman, what have I to do with thee?
John 3:10 the teacher
John 4:1 When therefore the Lord knew [Words of the writer of the Fourth Gospel, or else those of a still later writer—that is, of an annotator or interpolator.]
John 5:6 When Jesus saw
John 5:6 and when he knew
John 5:6 Wouldest thou be made whole?
John 5:14 findeth
John 5:19 can do nothing of himself
John 5:30 I can of myself do nothing
John 6:5 lifting up his eyes, and seeing
John 6:15 when he perceived
John 6:19 about
John 6:42 the son of Joseph [Words of the people.]
John 6:67 Would ye also go away?
John 7:1 Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him
John 7:38 as the Scripture hath said [There appears to be no satisfactory source passage in the O. T.]
John 8:28 then shall ye know
John 8:44 Ye are of your father the devil, and the lusts of your father it is your will to do
John 8:59 hid himself
John 9:1 saw
John 9:6–7 When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and anointed his eyes with the clay, and said unto him, Go, wash in the pool of Siloam (which is by interpretation, Sent). He went way therefore, and washed, and came seeing. [We have here an example of a miracle performed in association with physical acts, and one whose accomplishment is deferred.]
John 9:35 finding
John 9:35 Dost thou believe . . .?
John 9:39 For judgment came I into this world . . . and that they that see may become blind
John 11:3 The sisters therefore sent unto him, saying
John 11:3 lovest
John 11:4 when Jesus heard
John 11:5 loved
John 11:6 When therefore he heard
John 11:17 found
John 11:26 Believest thou this?
John 11:33 When Jesus therefore saw
John 11:33 was moved with indignation in the spirit
John 11:33 troubled himself
John 11:34 Where have ye laid him?
John 11:35 wept
John 11:36 loved
John 11:38 being moved with indignation in himself
John 12:14 having found
John 12:27 Now is my soul troubled
John 12:32 all men
John 12:36 hid himself
John 12:39–40 For this cause they could not believe for that Isaiah said again, He hath blinded their eyes, and he hardened their heart; lest they should see with their eyes, and perceive with their heart, and should turn, and I should heal them
John 13:1 having loved
John 13:12 Know ye what I have done to you?
John 13:21 was troubled in the spirit
John 13:23 loved
John 14:2 if it were not so, I would have told you
John 14:12 and greater works than these
John 14:28 If ye loved me [This might have been thought, perhaps, to be at variance with Jn. 16:27.]
John 16:22 I will see you again
John 17:11 And I am no more in the world [This is a prophetic present.]
John 18:4 Whom seek ye?
John 18:7 Whom seek ye?
John 18:20 in secret spake I nothing [Conceivably, this might have been taken as out of accord with such passages as the following: Mt. 10:27; 13:36; Mk. 4:34.]
John 18:34 Sayest thou this of thyself, or did others tell it thee concerning me?
John 19:11 except it were given thee from above
John 19:26 When Jesus therefore saw
John 19:26 loved
John 20:2 loved
John 20:15 Woman, why weepest thou?
John 20:15 whom seekest thou?
John 21:5 Children, have ye aught to eat?
John 21:7 loved
John 21:22 If

 

If now we make up a general list, including in it all the Markan, Matthaean, Lukan and Johannine passages which suggest difficulty and which occur in but a single Gospel, we will have a very weighty aggregation of evidence against the view that, at any time during the period when the Four Gospels were composed, a sentiment existed among the Christian communities of such character as successfuly to prohibit the inclusion of difficult matters. There may be here and there instances where the writer modified or omitted something that seemed provocative of possible difficulty. On the other hand, all the Gospels include, upon the initiative of the several writers, considerable amounts of such matter.

And, when we arrange the Synoptic Gospels in accordance with any hypothesis of interdependence, we may readily gather together, in corroboration of the foregoing body of evidence, another mass of evidential material. This mass will consist of passages where secondary writers—and consequently writers later than the primitive one—have been content to follow their exemplars in giving publicity to sayings and narrative passages involving possible difficulty.

As the Gospel of John is to be included as a source of evidence against a prohibitive sentiment, the great aggregate of passages showing a willingness or readiness to take the initiative or to follow an exemplar covers the entire period of Gospel composition.

Disparagements of the Apostles.

Certain writers2 have brought forth Markan passages which are perhaps susceptible of being viewed as tending to disparage the apostles. Such passages, it is thought by some, are indications of an early period.

Quite a number are present in Mark and absent at the corresponding points in Matthew, and much the same conception has been entertained of them as of the unparalleled Markan passages conceivably involving difficulty of various descriptions. That is, they are, in the eyes of some, evidence of Markan priority and Matthaean dependence.

However, when the whole field is comprised in our view —Matthew, Mark, Luke and John, all being taken into account—the result, as before is seen to be as follows: — (1) disparagement passages occur in every Gospel that has no parallels; (2) other similar passages occur, which, upon any hypothesis of interdependence of the Synoptic Gospels, are instances of disparaging matter accepted by writers later than the one or ones made the most primitive; and (3) still others occur in John alone. In fact, the Fourth Gospel also agrees with groups of one, two and three Synoptic writings in recounting disparagement matter.

Disparagement passages were penned, of their own initiative, by all four Gospel writers, and other similar passages were retained by compilers amongst them. There is discernible no point of time in the whole period of Gospel composition after which, under any hypothesis of the order of publication of the several documents, it is permissible to assume that there existed a sentiment prohibitive of the inclusion of matter disparaging to the apostles.

UNPARALLELED MATTHAEAN PASSAGES

Conceivably Involving Disparagement of the Apostles

Matt. 14:30 he [Peter] was afraid
14:31 O thou of little faith [Peter]
15:12 Then came the disciples and said unto him, Knowest thou . . .?
16:8 O ye of little faith [the disciples]
16:23 thou [Peter] art a stumbling-block unto
17:20 me Because of your [i.e., the disciples’] little faith
26:72 with an oath, I [Peter] know not the man
28:17 but some [of the eleven] doubted [This passage may, however, have been originally paralleled in Mark. If this was the case, then it properly belongs in the list of parallel possigle disparagements.]

 

UNPARALLELED MARKAN PASSAGES

Conceivably Involving Disparagement of the Apostles

Mark 4:13 Know ye [the disciples] not this parable? and how shall ye know all the parables?
Mark 5:31 and sayest thou, Who touched me? [Hawkins, Horae Synopticae, 2d ed. (1909), p. 121: “This question may have been thought disrespectful from the disciples to their Master.”]
Mark 6:51–52 and they [the disciples] were sore amazed in themselves; for they understood not concerning the loaves, but their heart was hardened
Mark 8:17–18 [do ye] [the disciples] neither understand? have ye your heart hardened? Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not?
Mark 9:6 For he [Peter] knew not what to answer
Mark 9:10 questioning among themselves [Peter, James and John] what the rising again from the dead should mean
Mark 9:32 But they [the disciples] understood not the saying, and were afraid to ask him
Mark 10:24 And the disciples were amazed at his words
Mark 10:32 and they [presumably inclusive of the twelve] were amazed
Mark 14:40 and they [Peter, James and John] knew not what to answer him

 

UNPARALLELED LUKAN PASSAGES

Conceivably Involving Disparagement of the Apostles

Luke 9:32 Now Peter and they that were with him [John and James] were heavy with sleep
Luke 9:55 But he turned, and rebuked them [James and John]
Luke 18:34 And they [the twelve] understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said
Luke 22:24 And there arose also a contention among them [the twelve], which of them was accounted to be greatest
Luke 24:11 And these words [of the women’s report as to the empty tomb] appeared in their [t. e., the eleven apostles’] sight as idle talk; and they disbelieved them.

 

UNPARALLELED JOHANNINE PASSAGES

Conceivably Involving Disparagement of the Apostles

John 14:5 Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?
14:8–9 Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us
20:29 Jesus saith unto him [Thomas], Because thou hast seen me, thou hast believed; blessed are they that have not seen, and yet have believed
21:22 Jesus saith unto him [Peter], If I will that he tarry till I come, what is that to thee?

 

 

(To be continued)

1) Examples of what may perhaps be Lukan avoidances are the following instances of Markan expressions absent from Luke: Mk. 1:43, “And he strictly [or, sternly] charged him”; 1:45, “insomuch that Jesus could no more openly enter into a city”; 2:17, “when Jesus heard it”; 2:26, “when Abiathar was high priest”; 2:27, “The sabbath was made for man, and not man for the sabbath”; 3:5, “with anger”; 10:14, “when Jesus saw it” Express statements of John in avoidance of difficulty are these: Jn. 6:6, “And this he said to prove him: for he himself knew what he would do”; 7:22, “(not that it [circumcision] is of Moses, but of the fathers.”])

2) 2 See, for example, W. C. Allen, A Critical and Exegetical Commentary on the Gospel according to St. Matthew (1907), Introduction, pp. XXXIII-XXXIV, sec. 7; and the same writer’s The Gospel according to Saint Mark (1915), pp. 20-23. Also, see J. C. Hawkins, Horae Synopticae (2d ed., 1909), pp. 121-122.