Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ

First Epistle to the Corinthians

 

CHAPTER 8
  περι   δε   των   ειδωλοθυτων   οιδαμεν   οτι   παντες  
    But concerning     things sacrificed to idols,     we know,   (for   all 2  
γνωσιν   εχομεν   η   γνωσις   φυσιοι   η   δε   αγαπη   οικοδομει    
knowledge 4   we 1 have: 3     knowledge   puffs up,     but   love   builds up.    
  ει   δε   τις   δοκει   ειδεναι   τι   ουδεπω   ουδεν   εγνωκεν  
    But if     anyone   thinks   to have known   anything,   nothing yet     he has known  
καθως   δει   γνωναι    
according as   it is necessary   to know.    
  ει   δε   τις   αγαπα   τον   θεον   ουτος   εγνωσται   υπ   αυτου    
    But if     anyone   love     God,   he   is known   by   him:)    
  περι   της   βρωσεως   ουν   των   ειδωλοθυτων   οιδαμεν   οτι   ουδεν  
    concerning   the   eating   then     of things sacrificed to idols,   we know   that   nothing  
ειδωλον   εν   κοσμω   και   οτι   ουδεις   θεος   ετερος   ει   μη   εις    
an idol   [is] in   [the] world,   and   that [there is]   no   God 2   other 1   except     one.    
  και   γαρ   ειπερ   εισιν   λεγομενοι   θεοι   ειτε   εν   ουρανω   ειτε   επι   της  
    For even     if indeed   there are   [those] called   gods,   whether   in   heaven   or   on   the  
γης   ωσπερ   εισιν   θεοι   πολλοι   και   κυριοι   πολλοι    
earth,   as   there are   gods   many   and   lords   many,    
  αλλ   ημιν   εις   θεος   ο   πατηρ   εξ   ου   τα   παντα   και   ημεις  
    but   to us   [there is] one   God   the   Father,   of   whom [are]   all things,     and   we  
εις   αυτον   και   εις   κυριος   ιησους   χριστος   δι   ου   τα   παντα   και  
for   him;   and   one   Lord   Jesus   Christ,   by   whom [are]   all things,     and  
ημεις   δι   αυτου    
we   by   him.    
  αλλ   ουκ   εν   πασιν   η   γνωσις   τινες   δε   τη   συνειδησει   του   ειδωλου  
    But   not   in   all [is]   the   knowledge:   some 2   but 1     with conscience   of the   idol,  
εως   αρτι   ως   ειδωλοθυτον   εσθιουσιν   και   η  
until   now   as 2 of 3   a 4 thing 5 sacrificed 6 to 7 an 8 idol 9   eat, 1   and   their conscience,  
συνειδησις   αυτων   ασθενης   ουσα   μολυνεται    
    weak 2   being, 1   is defiled.    
  βρωμα   δε   ημας   ου   παριστησιν   τω   θεω   ουτε   γαρ   εαν  
    But meat     us   does not commend     to   God;   neither 2   for 1   if  
φαγωμεν   περισσευομεν   ουτε   εαν   μη   φαγωμεν   υστερουμεθα    
we eat   have we an advantage;   neither   if   we eat not     do we come short.    
  βλεπετε   δε   μηπως   η   εξουσια   υμων   αυτη   προσκομμα   γενηται  
    But take heed     lest     power 3   your 2   this 1   an occasion of stumbling   become  
τοις   ασθενουσιν    
to those   being weak.    
  10  εαν   γαρ   τις   ιδη   σε   τον   εχοντα   γνωσιν   εν   ειδωλειω  
    For if     anyone   see   thee,   who   hast   knowledge,   in   an idol-temple  
κατακειμενον   ουχι   η   συνειδησις   αυτου   ασθενους   οντος  
reclining [at table],   not 2   the 3   conscience 4   of 5 him 6   weak 8   being 7  
οικοδομηθησεται   εις   το   τα   ειδωλοθυτα   εσθιειν    
will be built up 1   so as     things 3 sacrificed 4 to 5 idols 6     to 1 eat? 2    
  11  και   απολειται   ο   ασθενων   αδελφος   επι   τη   ση   γνωσει   δι   ον  
    and   will perish   the   weak   brother   on   thy knowledge,       for   whom  
χριστος   απεθανεν    
Christ   died.    
  12  ουτως   δε   αμαρτανοντες   εις   τους   αδελφους   και   τυπτοντες   αυτων  
    Now thus     sinning   against   the   brethren,   and   wounding   their  
την   συνειδησιν   ασθενουσαν   εις   χριστον   αμαρτανετε    
  conscience 2   weak, 1   against   Christ   ye sin.    
  13  διοπερ   ει   βρωμα   σκανδαλιζει   τον   αδελφον   μου   ου   μη   φαγω  
    Wherefore   if   meat   cause to 3 offend 4     brother 2   my, 1   not at all     should I eat  
κρεα   εις   τον   αιωνα   ινα   μη   τον   αδελφον   μου   σκανδαλισω    
flesh   for ever,       that   not 3     brother 6   my 5   I 1 may 2 cause 4 to offend.