ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ

Acts of the Apostles

 

CHAPTER 6
  εν   δε   ταις   ημεραις   ταυταις   πληθυνοντων   των   μαθητων   εγενετο  
    But in     those days       multiplying 3   the 1   disciples 2   there arose  
γογγυσμος   των   ελληνιστων   προς   τους   εβραιους   οτι   παρεθεωρουντο
a murmuring   of the   Hellenists   against   the   Hebrews,   because   were overlooked
  εν   τη   διακονια   τη   καθημερινη   αι   χηραι   αυτων    
  in   the   ministration 2     daily 1     their widows.      
  προσκαλεσαμενοι   δε   οι   δωδεκα   το   πληθος   των   μαθητων   ειπον  
    And having 3 called 4 to 5 [them] 6     the 1   twelve 2   the   multitude   of the   disciples,   said,  
ουκ   αρεστον   εστιν   ημας   καταλειψαντας   τον   λογον   του   θεου   διακονειν
Not   seemly   it is [for]   us,   leaving   the   word     of God,   to attend
  τραπεζαις    
  tables.    
  επισκεψασθε   ουν   αδελφοι   ανδρας   εξ   υμων  
    Look out   therefore,   brethren,   men 2   from 3 among 4   yourselves, 5  
μαρτυρουμενους   επτα   πληρεις   πνευματος   αγιου   και   σοφιας   ους  
borne 6 witness 7 to 8   seven, 1   full   of [the] Spirit 2   Holy 1   and   wisdom,   whom  
καταστησομεν   επι   της   χρειας   ταυτης    
we will appoint   over   this business;        
  ημεις   δε   τη   προσευχη   και   τη   διακονια   του   λογου   προσκαρτερησομεν    
    but we       to prayer   and   the   ministry   of the   word   will steadfastly continue.    
  και   ηρεσεν   ο   λογος   ενωπιον   παντος   του   πληθους   και   εξελεξαντο
    And   was 3 pleasing 4   the 1   saying 2   before   all   the   multitude;   and   they chose
  στεφανον   ανδρα   πληρη   πιστεως   και   πνευματος   αγιου   και   φιλιππον  
  Stephen,   a man   full   of faith   and [the]   Spirit 2   Holy, 1   and   Philip,  
και   προχορον   και   νικανορα   και   τιμωνα   και   παρμεναν   και   νικολαον  
and   Prochorus,   and   Nicanor,   and   Timon,   and   Parmenas,   and   Nicolas  
προσηλυτον   αντιοχεα    
a proselyte   of Antioch,    
  ους   εστησαν   ενωπιον   των   αποστολων   και   προσευξαμενοι   επεθηκαν  
    whom   they set   before   the   apostles;   and   having prayed   they laid  
αυτοις   τας   χειρας    
on 2 them 3     hands. 1    
  και   ο   λογος   του   θεου   ηυξανεν   και   επληθυνετο   ο   αριθμος   των  
    And   the   word     of God   increased,   and   was 6 multiplied 7   the 1   number 2   of 3 the 4  
μαθητων   εν   ιερουσαλημ   σφοδρα   πολυς   τε   οχλος   των   ιερεων  
disciples 5   in   Jerusalem   exceedingly,   and a great     multitude   of the   priests  
υπηκουον   τη   πιστει    
were obedient   to the   faith.    
  στεφανος   δε   πληρης   πιστεως   και   δυναμεως   εποιει   τερατα   και   σημεια  
    And Stephen,     full   of faith   and   power,   wrought   wonders   and   signs 2  
μεγαλα   εν   τω   λαω    
great 1   among   the   people.    
  ανεστησαν   δε   τινες   των   εκ   της   συναγωγης   της   λεγομενης  
    And arose     certain   of those   of   the   synagogue     called  
λιβερτινων   και   κυρηναιων   και   αλεξανδρεων   και   των   απο   κιλικιας   και  
Libertines,   and   of Cyrenians,   and   of Alexandrians,   and   of the   from   Cilicia   and  
ασιας   συζητουντες   τω   στεφανω    
Asia,   disputing   with   Stephen.    
  10  και   ουκ   ισχυον   αντιστηναι   τη   σοφια   και   τω   πνευματι   ω
    And   they were not able     to resist   the   wisdom   and   the   spirit   by which
  ελαλει    
  he spoke.    
  11  τοτε   υπεβαλον   ανδρας   λεγοντας   οτι   ακηκοαμεν   αυτου   λαλουντος  
    Then   they suborned   men,   saying,     We have heard   him   speaking  
ρηματα   βλασφημα   εις   μωσην   και   τον   θεον    
words 2   blasphemous 1   against   Moses   and     God.    
  12  συνεκινησαν   τε   τον   λαον   και   τους   πρεσβυτερους   και   τους  
    They 2 stirred 3 up 4   and 1   the   people   and   the   elders   and   the  
γραμματεις   και   επισταντες   συνηρπασαν   αυτον   και   ηγαγον   εις   το  
scribes,   and   coming upon   they seized   him,   and   brought [him]   to   the  
συνεδριον    
sanhedrim,    
  13  εστησαν   τε   μαρτυρας   ψευδεις   λεγοντας   ο   ανθρωπος   ουτος  
    And they set     witnesses 2   false, 1   saying,   This man      
ου   παυεται   ρηματα   βλασφημα   λαλων   κατα   του   τοπου   του  
does not cease     words 3   blasphemous 2   speaking 1   against     place 3    
αγιου   τουτου   και   του   νομου    
holy 2   this 1   and   the   law;    
  14  ακηκοαμεν   γαρ   αυτου   λεγοντος   οτι   ιησους   ο   ναζωραιος   ουτος  
    for we have heard     him   saying,   That   Jesus 2   the 3   Nazaraean 4   this 1  
καταλυσει   τον   τοπον   τουτον   και   αλλαξει   τα   εθη   α   παρεδωκεν  
will destroy   this place,       and   will change   the   customs   which   delivered 2  
ημιν   μωυσης    
to 3 us 4   Moses. 1    
  15  και   ατενισαντες   εις   αυτον   απαντες   οι   καθεζομενοι   εν   τω   συνεδριω  
    And   looking intently   on   him   all   who   sat   in   the   sanhedrim  
ειδον   το   προσωπον   αυτου   ωσει   προσωπον   αγγελου    
saw     his face     as   [the] face   of an angel.